The mysterious affair at Styles Dogodilo se u Stajlsu
Kosmos (Beograd)
Jugoslavija
1959.god.
209 str.
Prevod: Milica Milutinovic
Zelena biblioteka
knjiga br. 31
The mysterious affair at Styles Skrivnostna zadeva v Stylesu
Delo (Ljubljana)
Jugoslavija
1965.god.
91 str.
Zbirka Tovarisev NN
The mysterious affair at Styles
Zagonetni dogadjaj u Stylesu
Artresor (Zagreb)
Hrvatska
1997.god.
255 str. Prevod: Zdenka Drucalovic
Biblioteka "?"
knjiga br.1
The
mysterious affair at Styles
Misterija u Stajlzu
Narodna knjiga - Alfa (Beograd)
Jugoslavija
1998.god.
173 str.
Prevod: Sasa Strizak
Biblioteka Agata Kristi
knjiga br. 29
God.
1920, Glavni likovi: Hercule Poirot, Kapetan Arthur
Hastings, Chief Inspector Japp
UKRATKO: S besprekornom procenom pravog trenutka, Herkul
Poaro, cuveni belgijski detektiv, na dramatican nacin
se pojavljuje na kriminalistickoj sceni Engleske. U
poslednje vreme, u Stajlzu su se desavale neke cudne
stvari. Meri Evelin, stalna druzbenica stare gospodje
Ingltorp izjurila je iz kuce mrmljajuci nesto "o
mnogo, mnogo sramote". A snjom je otislo i nesto
neodredivo iz atmosfere. Njeno prisustvo znacilo je
sigurnost. Sada se cinilo da je vazduh pun sumnjicavosti
i predstojeceg zla. Razbijena soljica sa kafom, prosut
vosak od svece, postelja puna begonija... sve sto je
Poaro trazio da bi pokazao svoju sada legendarnu moc
detekcije.
TV- The Mysterious Affair at Styles
"Agatha Christie's POIROT II",
1990(UK/LWT) 103min. *100th Anniversary Special
David Suchet (Poirot), Hugh Fraser (Hastings), Philip
Jackson (Japp), Pauline Moran (Miss Lemon), David
Rintoul (John Cavendish), Anthony Calf (Lawrence Cavendish),
Beatie Edney (Mary Cavendish), Gillian Barge (Mrs
Inglthorp), Michael Cronin, (Alfred Inglthorp), Joanna
McCallum (Evie Howard), Allie Byrne (Cynthia Murdoch),
Morris Perry (Mr Wells)
HERCULE POIROT:
ZAGONETNI DOGADJAJ U STYLESU britanski TV film
- HERCULE POIROT: THE MYSTERIOUS AFFAIR AT STYLES
- Kriminalisticki film. Godina je 1917. i porucnik
Hastings (H. Fraser) se u Velikoj Britaniji oporavlja
od ranjavanja na francuskom ratistu. Prijatelj John
Cavendish (D. Rintoul) poziva ga na obiteljsko imanje
u Stylesu, kojim upravlja njegova majka Emily Inglethorp
(G. Barge). Vlasnica imanja nedavno se udala za Alfreda
Inglethorpa (M. Cronin), covjeka koji je od nje mladi
dvadeset godina i koji nije osvojio simpatije obitelji
i prijatelja koji borave u Stylesu. Gospodja Ingelthorp
je u svojoj kuci u selu Styles St Mary ugostila skupinu
belgijskih izbjeglica, a medu njima je i detektiv
Hercule Poirot, kojeg je Hastings upoznao u Belgiji.
Kad gospodja Ingelthorp umre od trovanja strihninom,
Hastings zamoli Poirota da provede diskretnu istragu,
a iz Londona uskoro stize inspektor Japp (P. Jackson)...Film je snimljen prema istoimenom
romanu Agathe Christie, objavljenom 1920. Bio je to
prvi roman slavne spisateljice i u njemu se prvi put
pojavio lik belgijskog detektiva Herculea Poirota,
a na istom mjestu, u Stylesu, zavrsit ce njegov zivot,
u romanu Curtain, objavljenom 1975. Radnja film dogadja
se u vrijeme 1. svjetskog rata i glavni likovi imaju
polozaje drukcije od onih u kasnijim filmovima
Poirot je izbjeglica, buduci satnik Hastings jos je
porucnik, a visi inspektor Japp samo inspektor. No
glume ih jednako dobri David Suchet, Hugh Fraser i
Philip Jackson. Film je snimljen 1990., u povodu stote
obljetnice rodenja Agathe Christie, a rezirao ga je
iskusni televizijski redatelj Ross Devenish. Uloge:
David Suchet, Hugh Fraser, Philip Jackson, David Rintoul,
Gillian Barge, Michael Cronin, Scenarist: Clive Exton
(prema romanu Agathe Christie), Redatelj: Ross Devenish
Scene iz filma:
The Mysterious Affair at Styles iz 1990. god.
06.08.2005. Svetlana Andjelic,
urednik stranice, Beograd
***
Misterija u Stajlzu je prvi kriminalisticki roman
Agate Kristi, a ujedno i prvi u kome je zapocet
slavan put belgijskog detektiva Herkula Poaroa.
Radnja romana se desava u Stajlzu, gde upoznajemo
Artura Hejstingsa koji dolazi u posetu svom prijatelju
Dzonu Kavendisu. Za Kavendisa, Hejstings kaze: "Bio
je dobrih petnaest godina stariji od mene, mada
je izgleao mladji od svojih cetrdeset...".
Ovo vam napomnjem zbog toga sto eto imamo prilike
da tacno zakljucimo da je u vreme nastanka ovog
romana, Agata Hejstingsa zamislila kao mladica od
dvadeset pet godina. Hejstings ce se kasnije pojavljivati
gotovo u svakom romanu pored Herkula Poaroa kao
njegov verni prijatelj, pratilac na putovanjima
i saradnik u istrazivanju misterija na koje ce njih
dvoje nailaziti.
Prvi
svetski rat je pri kraju. Hejstings je bio ranjen
i vracen kuci sa fronta. Posle nekoliko meseci strucnog
opravka i depresije koja je pocela da ga obuzima,
on radosno prihvata poziv starog prijatelja Dzona
Kavedisa da neko vreme provede sa njima u Stajlz
Kortu. Tamo se upoznajemo sa ostatkom porodice,
njegovim mladjim bratom Lorensom i njihovom macehom
gospodjom Emili Ingltorp, zenom Meri, mladom Sintijom
Mardok koja radi u lokalnoj ambulanti a o kojoj
je brigu preuzela gospodja Ingltorp koja je poznata
kao clan brojnih dobrotvornih drustava. Tu su zatim
i druzbenica njegove majke - Evelin Hauard Ivi koja
je vec godinama u kuci i naravno gospodin Alfred
Ingltorp - drugi muz njihove macehe koga niko nije
voleo. Jednostavno su ga smatrali uljezom i lovcem
na novac - bio je dosta mladji od njihove macehe,
dosao je u kucu kao neki dalji rodjak njene druzbenice
Ivi koja ga uopste nije volela niti priznavala za
rodjaka, ali posle nekoliko meseci poznanstva i
druzenja sa Emili, njih dvoje su se vencali na opste
zgrazavanje cele porodice i osoblja velikog zdanja
Stajlz Korta...
Vec na pocetku romana, u razgovoru sa Kavendisovima
Hejstings nam otkriva nesto o sebi, ali i o nekom
"drugom": "Oduvek sam potajno
tezio da budem detektiv... Ali zaista, ozbiljno,
to me oduvek privlaci. Jednom sam naleteo na coveka
u Belgiji, veoma cuvenog detektiva, i prilicno me
je zarazio. Bio je predivan coveculjak. Imao je
obicaj da kaze da je svaki dobro obavljen detektivski
posao samo stvar metoda. Moj sistem je zasnovan
na njegovom... mada sam ja, naravno, poprilicno
odmakao dalje. Bio je smesan coveculjak, veliki
kicos, ali cudesno pametan..."
Hejstings nije mogao da pretpostavi da ce bas
u ovom malom engleskom mestu u Eseksu naci svog
davnasnjeg prijatelja iz Belgije... Iz razgovora
sa njim on saznaje da i Poaro dobro poznaje stanovnike
Stajlz Korta: "Da, poznajem gospodju Ingltorp.
Ona je ljubazno primila sedam mojih zemljaka koji
su izbeglice iz nase otadzbine. Mi Belgijanci cemo
je se uvek secati sa zahvalnoscu..."
Hejstings (odnosno Agata) nam ovde opisuje Poaroa
detaljno obzirom da se on ovde porvi put pojavljuje
u nekom romanu Agate Kristi: "Poaro je bio
mali covek neobicnog izgleda. Tesko da je bio visi
od pet stopa i cetiri inca, ali drzao se vrlo dostojanstveno.
Njegova glava je imala savrseno jajoliki oblik,
i uvek bi je nakrivio na jednu stranu. Brkovi su
mu bili kruti, nalik na vojnicke. Urednost njegove
odece je bila gotovo neverovatna; verujem da bi
mu trunka prasine prouzrokovala vise bola nego rana
od metka. I pored svega, taj cudljivi mali covek
koji je, na moju zalost, sada tesko hramao, bio
je u svoje vreme jedan od najpoznatijih pripadnika
belgijske policije. Kao detektiv, imao je briljantan
njuh, i postizao je uspeh u razresavanju nekih od
najzapetljanijih slucajeva tog vremena..."
A onda se desava ubistvo u mirnom i idilicnom zdanju
Stajlz Korta. Jedino sto je Stajlz Kort potreslo
predhodnih dana bila je svadja izmedju gospodje
Ingltorp i njene verne druzbenice Evelin. Ova je
napokon smogla hrabrosti i otvoreno joj rekla da
je njen muz Alfred samo iskoriscava i da mu je stalo
samo do njenog novca. A onda ju je stara gospodja
izbacila iz kuce... Ona se sprema da ode i upozorava
Hejstingsa da pazi na dobru staru gospodju. Niko
nije naslucivao da bi se desilo bas ubistvo u kuci.
Poaro ima prilike da se oduzi porodicama Ingltorp
i Kavendis za dobrocinstvo koje su ukazali njemu
i njegovim zemljacima tako sto ce pomoci u otkrivanju
ubice. Svi tragovi vode ka samo jednoj osobi koja
je imala i motiv i priliku i potrebna znanja. Tokom
istrage se nalaze i brojni dokazi protiv nje, a
ni sama osumnjicena osoba se ne trudi previse da
dokaze svoju nevinost. Omca joj je gotovo oko vrata.
Izgleda da je samo Poaro uveren da to nije osoba
za kojom treba tragati govoreci policiji da je pozurila
sa hapsenjem... No, njega niko ne slusa pazljivo
sta govori...
Uskoro je, pod istom optuzbom uhapsena druga osoba,
a Poaro kao da se distancirao od svega, vise je
na terenu, stalno putuje tamo-amo, razgovara sa
mestanima u selu i cini se da se i ne trudi previse
da dokaze nevinost ili krivicu drugog osumnjicenog.
Opet njegove reci niko ne razume: "Sreca
jednog coveka i jedne zene je najvaznija stvar na
svetu"...
Poaro sa Hejstingsom prica o svojim metodama:
"Zbunjeni ste, uzrujani, uzbudjeni... ali
to je prirodno. Uskoro, kad budemo mirniji, sredicemo
cinjenice, pedantno postavicemo svaku na svoje mesto.
Ispitacemo i... odbaciti. One vazne cemo staviti
na jednu stranu; nevazne - puf! - iskrivio je svoje
neduzno lice i smesno dunuo - 'njih cemo oduvati'!...
Jedna cinjenica vodi do druge i tako idemo dalje.
Da li ce sledeca uklapa? Dobro! Mozemo da nastavimo.
Sledeci mali detalj... ne! Ah, to je cudno! Nesto
nedostaje... nedostaje karika u lancu. Mi ispitujemo,
tragamo. I taj mali cudni detalj koji se ne uklapa,
stavimo ga ovde - napravio je neobican pokret rukom
- To je znacajno! To je izvanredno! Pazite! Oprez
sa detektivom koji kaze:'Tako je sitno... nije vazno.
Nece se uklopiti. Zaboravicu na to.' Tako se stvara
zbrka! Sve je vazno. Sve se mora uzeti u obzir.
Ako se cinjenica ne uklapa u teoriju... odbacite
teoriju"
On samo ide okolo i postavlja najneverovatnija
moguca pitanja, izvodeci jos neverovatnije zakljucke...
Ukucani su cesto, gledajuci ga, znali i sami da
zakljuce: "da nije sav svoj" ili "da
je poludeo". Hejstings komentarise njegovo
ponasanje: "Ponekad sam siguran da je poludeo;
i onda, bas kad dostigne vrhunac, ustanovim da postoji
metod u njegovom ludilu."
On trcka, cini se
bez reda, ali samo on ima red u svojoj glavi...
Zasto su mu bitne tek posadjene leje sa begonijama
ili boja prosutog voska od svece...? On istrazuje
slucaj smrvljene soljice od kafe, jedne druge solje
sa kakaom, mrvice na posluzavniku i na kraju jednom
od ukucana ostavlja tajanstvenu poruku: "Nadjite
soljicu koja nedostaje i mozete biti spokojni..."
Ne - Hejstings definitivno vise ne moze da prati
tok njegovih misli... Na osnovu samo nekoliko slova
koja se naziru na izgorelom papiru on zakljucuje
da je rec o testamentu i uporno ispravlja papirice
iznad kamina svaki put iznova dovodeci ih u savrsen
red... besan sto su iskrivljeni kad ih je jos to
jutro simetricno razmestio... Shvatili smo vec,
dovodeci u red stvari oko sebe on u stvari dovodi
u red i svoje misli...
Iako
Hejstings ne moze da shvati zasto, i iako je to
protivno pravilima istrage Poaro uporno ide okolo
i sa poslugom raspravlja detalje zlocina upucujuci
ih u najmanje pojedinosti... Otkricu vam tajnu zasto
to radi - on tako pravi svoju "malu armiju
detektiva amatera" - ubica je stalno na oku
nekome a da oni i ne znaju ko je on, ali tako ga
onemogucavaju da dodje do vaznog dokaza koji ga
moze optuziti za zlocin... On je sputan - definitivno...
Poaro je uzbudjen - on polako zatvara krug oko ubice.
Hejstings na sledeci nacin opisuje Poaroovo uzbudjenje:
"Dok smo zurno odlazili iz kuce, jos jednom
sam ga pogledao. Cesto sam i ranije uocio da, kad
bi ga nesto uzbudilo, njegove oci bi pozelenele,
kao kod macke. Sad su sijale kao smaragdi... Poaro
me je uveo u svoju sobu. Ponudio mi je jednu od
tankih i kratkih ruskih cigareta koje je povremeno
pusio. Razvesilo me je kad sam primetio kako je
odlagao upotrebljene sibice u mali porcelanski cup..."
Kada je vec doslo do glavnog pretresa, u istragu
se uplicu u inspektor Dzap i njegov saradnik, nadzornik
Samerhejv... Dzap svom kolegi prica o Poarou: "Bilo
je to 1904. kad smo on i ja radili zajedno... slucaj
Aberkrombi, falsifikovanje... secate se, uvacen
je u Briselu. Ah, to su bili dani, gospodo. Secate
li se "Barona" Napravio je prilicnu guzvu!
Pola evropske policije tragalo je za njim! Uhvatili
smo ga u Antverpenu... zahvaljujuci gospodinu Poarou..."
I sada su ovde u Stajlzu. Ono sto je za prostodusnog
Dzapa bio jasan slucaj za Poaroa nije bio. Dzap
je malo poljuljan. Govori svom mladjem kolegi: "Nema
coveka ciju bih procenu pre prihvatio nego njegovu.
Ako se mnogo ne varam, on ima nesto u rukavu."
Poaro i dalje gleda i isputuje ljude i predmete
oko sebe... Pronalazi laznu bradu na tavanu kuce,
parce zelene tkanine zaglavljeno u bravi na vratima...
Vece uoci ubistva cetiri pisma su otposlata iz Stajlz
Korta... Njemu je jako bitno da sazna kome su pisma
poslata... Da li su dve svadje bile istog popodneva
ili jedna i da li je u 4 popodne napisan jedan testament
a nesto kasnije i drugi i zasto...? Ko je obio bravu
na torbi sa dokumentima i sta je pisalo na papiru
koga se ubica morao po svaku cenu docepati?
Poaro definitivno zna ko je ubica ali nema opipljivi
dokaz. I ubica traga za tim istim dokazom. On zna
gde je ali nema priliku da dodje do njega. Poaro
je besan - prolazi vreme. On pokusava da se smiri
i koncentrise na svoj uobicajen nacin - praveci
kule od karata. Hejstings je zapanjen, misleci da
je njegov mali prijatelj definitivno presao s one
strane zdravog razuma. "Ne, mon ami, nisam
podetinjio. Smirujem zivce, to je sve. Ovaj posao
zahteva preciznost prstiju. Uz preciznost prstiju
ide preciznost mozga. A nikad mi nije bila potrebnija
nego sad! - snazno udarivsi u sto, Poaro je srusio
pazljivo sagradjenu tvorevinu - Mogu da podignem
kucu od karata visoku sedam spratova, ali ne mogu
(udarac) da pronadjem (udarac) - tu poslednju kariku
o kojoj sam vam pricao... Opet je poceo polako da
slaze karte, govoreci: "Radi se tako! Stavljajuci
jednu kartu na drugu, sa matematickom preciznoscu!..."
A onda je Hejstings, ne znajuci, kako to obicno
i biva kada su njih dvojica u pitanju u Agatinim
romanima... rekao kao usput: "Kakvu sigurnu
ruku imate. Cini mi se da sam samo jednom primetio
da vam se ruka zatresla"... Poaro rece sasvim
mirno: "U situaciji kad sam pobesneo - nema
sumnje..." a Hejstings nastavi opusteno: "Bilo
je to kad ste ...." i eto tako i ne znajuci
pokazao svom prijatelju put do karike koja mu je
nedostajala."
Bio je to kratak prikaz radnje i glavnih likova
prvog objavljenog romana tada tridesetogodisnje
Agate Kristi. Ovaj roman, se moze, po broju zapleta
i obrta, kao i neocekivanih razresenja, zacinjen
obavezno sa malo romantike na kraju, svrstati u
klasike Agatinih krimi romana i okarakterisati,
bez sumnje, kao jedan od najboljih.
*** Ako ste procitali ovaj roman volela bih da
se ovde nadju i vasi komentari.
UKOLIKO STE NEDAVNO PROCITALI
OVU KNJIGU I ZELITE SA NAMA DA PODELITE VASE UTISKE
- UCINITE TO ODMAH... KLIKNITE
OVDE I POSALJITE NAM KRATAK SADRZAJ, UTISAK, KOMENTAR...
UKOLIKO IMATE OVU KNJIGU KAO NEKO
YU (cro-ser-bih-slo-cg-mak) IZDANJE, A MI NEMAMO TAJ
OMOT PRIKAZAN NA OVOJ STRANICI, MOLIMO VAS DA UKOLIKO
IMATE MOGUCNOSTI DA NAM GA SKENIRATE I POSALJETE NA
NAS KAKO BISMO DOPUNILI OVU STRANICU